mirror of
https://gitlab.dit.htwk-leipzig.de/htwk-software/htwkalender-pwa.git
synced 2025-07-16 09:38:51 +02:00
feat:#69 finished translation for faq, imprint and privacy
This commit is contained in:
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
<module type="WEB_MODULE" version="4">
|
<module type="WEB_MODULE" version="4">
|
||||||
|
<component name="Go" enabled="true" />
|
||||||
<component name="NewModuleRootManager" inherit-compiler-output="true">
|
<component name="NewModuleRootManager" inherit-compiler-output="true">
|
||||||
<exclude-output />
|
<exclude-output />
|
||||||
<content url="file://$MODULE_DIR$" />
|
<content url="file://$MODULE_DIR$" />
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
<template>
|
<template>
|
||||||
<div class="flex align-items-center justify-content-center flex-column">
|
<div class="flex align-items-center justify-content-center flex-column">
|
||||||
<div class="flex align-items-center justify-content-center h-4rem m-2">
|
<div class="flex align-items-center justify-content-center h-4rem m-2">
|
||||||
<h1>FAQ</h1>
|
<h1>{{$t('faqView.headline')}}</h1>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
<div class="flex flex-column col-7">
|
<div class="flex flex-column col-7">
|
||||||
@ -16,7 +16,6 @@
|
|||||||
{{$t('faqView.firstAnswer')}}
|
{{$t('faqView.firstAnswer')}}
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
<div class="grid my-2">
|
<div class="grid my-2">
|
||||||
<div class="col">{{$t('faqView.secondQuestion')}}</div>
|
<div class="col">{{$t('faqView.secondQuestion')}}</div>
|
||||||
<div class="col">
|
<div class="col">
|
||||||
@ -84,55 +83,31 @@
|
|||||||
<p>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.description')}}</p>
|
<p>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.description')}}</p>
|
||||||
|
|
||||||
<ol>
|
<ol>
|
||||||
<li>Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.one')}}</li>
|
||||||
<li>Gehe in die <em>“Systemeinstellungen”</em>.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.two')}}</li>
|
||||||
<li>Dort wählst du <em>“Mail, Kontakte, Kalender”</em>.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.three')}}</li>
|
||||||
<li><em>“Account hinzufügen”</em> auswählen.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.four')}}</li>
|
||||||
<li>Ganz unten tippst du auf <em>“Andere”</em>.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.five')}}</li>
|
||||||
<li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.six')}}</li>
|
||||||
Der letzte Punkt ist <em>“Kalenderabo hinzufügen”</em>. Dort
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.seven')}}</li>
|
||||||
drauftippen.
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.eight')}}</li>
|
||||||
</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.iphone.nine')}}</li>
|
||||||
<li>
|
|
||||||
Im daraufhin erscheinenden Textfeld fügst du den Kalenderlink
|
|
||||||
ein und drückst oben auf <em>“weiter”</em>.
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
Du kannst noch eine <em>“Beschreibung”</em> vergeben. Den Rest
|
|
||||||
solltest du lassen, wie er ist.
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
<li>
|
|
||||||
Nach kurzer Zeit taucht der abonnierte Kalender in der
|
|
||||||
Kalender-App auf.
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
</ol>
|
</ol>
|
||||||
</AccordionTab>
|
</AccordionTab>
|
||||||
<AccordionTab header="Android">
|
<AccordionTab header="Android">
|
||||||
<p>
|
<p>{{$t('faqView.thirdAnswer.android.description')}}</p>
|
||||||
Unter Android ist die Synchronisierung mit dem Google Kalender
|
|
||||||
die einfachste Variante. Schaue bitte in die Google Kalender
|
|
||||||
Anleitung um zu erfahren, wie du den Kalender dort abonnierst.
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
</AccordionTab>
|
</AccordionTab>
|
||||||
<AccordionTab header="Windows Phone">
|
<AccordionTab header="Windows Phone">
|
||||||
<p>
|
<p>{{$t('faqView.thirdAnswer.windows_phone.description')}}</p>
|
||||||
Am einfachsten ist unter Windows Phone die Synchronisierung über
|
|
||||||
Outlook.com:
|
|
||||||
</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<ol>
|
<ol>
|
||||||
<li>Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.windows_phone.one')}}</li>
|
||||||
<li>Bei Outlook.com anmelden und in den Kalender wechseln.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.windows_phone.two')}}</li>
|
||||||
<li>Auf <em>“Subscribe”</em> klicken.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.windows_phone.three')}}</li>
|
||||||
<li><em>“Subscribe to a public calendar”</em> auswählen.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.windows_phone.four')}}</li>
|
||||||
<li>Bei <em>“Calendar URL”</em> den Kalenderlink einfügen.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.windows_phone.five')}}</li>
|
||||||
<li>Sonstige Einstellungen nach Belieben vornehmen.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.windows_phone.six')}}</li>
|
||||||
<li>Auf <em>“Subscribe to calendar”</em> klicken.</li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.windows_phone.seven')}}</li>
|
||||||
<li>
|
<li>{{$t('faqView.thirdAnswer.windows_phone.eight')}}</li>
|
||||||
Das Windows-Phone-Gerät muss mit dem gleichen
|
|
||||||
Outlook.com-Benutzerkonto angemeldet sein. Fortan sollte die
|
|
||||||
Synchronisierung des Kalenders automatisch erfolgen.
|
|
||||||
</li>
|
|
||||||
</ol>
|
</ol>
|
||||||
</AccordionTab>
|
</AccordionTab>
|
||||||
</Accordion>
|
</Accordion>
|
||||||
|
@ -54,7 +54,8 @@
|
|||||||
"additionalModules": {
|
"additionalModules": {
|
||||||
"subTitle": "Füge weitere Module hinzu die nicht in deinem Studiengang enthalten sind.",
|
"subTitle": "Füge weitere Module hinzu die nicht in deinem Studiengang enthalten sind.",
|
||||||
"dropDown": "Wähle weitere Module aus",
|
"dropDown": "Wähle weitere Module aus",
|
||||||
"dropDownFooterItem": "Module",
|
"module": "Modul",
|
||||||
|
"modules": "Module",
|
||||||
"dropDownFooterSelected": "ausgewählt",
|
"dropDownFooterSelected": "ausgewählt",
|
||||||
"nextStep": "Weiter"
|
"nextStep": "Weiter"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -65,9 +66,9 @@
|
|||||||
"nextStep": "Weiter"
|
"nextStep": "Weiter"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"moduleTemplateDialog": {
|
"moduleTemplateDialog": {
|
||||||
"explanationOne": "Hier können Module nach Wunsch umbenannt werden. Welche dann als Anzeigename im Kalender dargestellt werden.",
|
"explanationOne": "Hier können Module nach Wunsch umbenannt werden, welche dann als Anzeigename im Kalender dargestellt werden.",
|
||||||
"explanationTwo": "Zusätzlich können Sie Benachrichtigungen für jedes Modul einschalten, damit für jeden Termin 15 Minuten vor Beginn einen Erinnerung geschalten wird.",
|
"explanationTwo": "Zusätzlich können Sie Benachrichtigungen für jedes Modul einschalten, damit für jeden Termin 15 Minuten vor Beginn einen Erinnerung geschalten wird.",
|
||||||
"tableDescription": "Sie können die folgenden Platzhalter in Ihren Modulnamen verwenden:",
|
"tableDescription": "Im Modulnamen stehen folgende Platzhalter zur Verfügung:",
|
||||||
"placeholder": "Platzhalter",
|
"placeholder": "Platzhalter",
|
||||||
"description": "Beschreibung",
|
"description": "Beschreibung",
|
||||||
"examples": "Beispiele",
|
"examples": "Beispiele",
|
||||||
@ -87,5 +88,97 @@
|
|||||||
"copyToClipboard": "Link kopieren",
|
"copyToClipboard": "Link kopieren",
|
||||||
"toGoogleCalendar": "Google Kalender",
|
"toGoogleCalendar": "Google Kalender",
|
||||||
"toMicrosoftCalendar": "Microsoft Kalender"
|
"toMicrosoftCalendar": "Microsoft Kalender"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"faqView": {
|
||||||
|
"headline": "Fragen und Antworten",
|
||||||
|
"firstQuestion": "Wie funktioniert das Kalender erstellen mit dem HTWKalender?",
|
||||||
|
"firstAnswer": "Die Webseite ermöglicht es deinen HTWK-Stundenplan in eines deiner bevorzugten Kalender-Verwaltungs-Programme (Outlook, Google Kalender, etc.) einzubinden. ",
|
||||||
|
"secondQuestion": "Wie genau funktioniert das alles?",
|
||||||
|
"secondAnswer": "Du wählst deinen Studiengang und das gewünschte Semester aus, danach kannst du aus den dazugehörigen Modulen wählen. Dabei kannst du einzelne Module an/abwählen wie \"Feiertage\" oder Wahlpflichtmodule, die du nicht belegst. Im letzten Schritt wird dir der Link mit dem entsprechenden Token für den von dir erstellenten Kalenders angezeigt. Mit diesem Link kannst du den Kalender abonnieren oder herunterladen. ",
|
||||||
|
"thirdQuestion": "Wie kann ich den Kalender abonnieren?",
|
||||||
|
"thirdAnswer": {
|
||||||
|
"tabTitle": "Google Calendar",
|
||||||
|
"google": {
|
||||||
|
"first": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
||||||
|
"second": "Bei Google Kalender selbst hast du in der linken Seitenleiste eine Sektion namens \"Weitere Kalender\". Dort klickst du das kleine Pfeil-Icon rechts neben dem Schritzug. Im daraufhin erscheinenden Menü gibt es einen Punkt \"Über URL hinzufügen\", den du anklicken musst. ",
|
||||||
|
"third": "Füge den kopierten Kalenderlink ein, klicke auf \"Kalender hinzufügen\" und du bist fertig. "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"microsoft_outlook": {
|
||||||
|
"title": "Mircosoft Outlook",
|
||||||
|
"outlook_2010": {
|
||||||
|
"title": "Unter Outlook 2010:",
|
||||||
|
"first": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
||||||
|
"second": "Klicke auf den Reiter “Start”.",
|
||||||
|
"third": "Dort befindest sich in der Sektion “Kalender verwalten” der Button “Kalender öffnen”, auf den du kicken musst.",
|
||||||
|
"fourth": "Es öffnet sich ein Kontextmenü, in dem du den Punkt “Aus dem Internet” anklickst.",
|
||||||
|
"fifth": "Im daraufhin erscheinenden Fenster kannst du den Link einfügen und mit “OK” bestätigen. Eventuell musst du das Abonnement in einem weiteren Schritt noch bestätigen. Dann bist du fertig."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"outlook_2007": {
|
||||||
|
"title": "Unter Outlook 2007:",
|
||||||
|
"first": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
||||||
|
"second": "Unter “Extras” findest du die “Kontoeinstellungen”.",
|
||||||
|
"third": "Dort auf den Reiter “Internetkalender” klicken.",
|
||||||
|
"fourth": "Auf “Neu” klicken.",
|
||||||
|
"fifth": "Im sich öffnenden Fenster musst du den Link einfügen. Allerdings musst du “http://” durch “webcal://” austauschen.",
|
||||||
|
"sixth": "Spätestens beim nächsten Start sollte der Kalender aktualisiert werden und dir fortan zur Verfügung stehen."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"apple_osx": {
|
||||||
|
"title": "Calendar (OS X)",
|
||||||
|
"first": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
||||||
|
"second": "Unter “Ablage” findest du den Punkt “Neues Kalenderabonnement” (oder unter Snow Leopard “Abonnieren”).",
|
||||||
|
"third": "Im daraufhin erscheinenden Fenster musst du den kopierten Link einfügen und “abonnieren” klicken.",
|
||||||
|
"fourth": "Anschließend kannst du dem Kalender noch einen Namen geben und bestimmen, wie oft er aktualisiert werden soll. Falls du iCloud auf deinem iPhone o.ä. verwendest, empfehle ich dir bei “Ort” unbedingt “iCloud” zu wählen. So hast du deinen Stundenplan ohne weiteres zutun auch unterwegs immer parat."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"thunderbird": {
|
||||||
|
"title": "Thunderbird",
|
||||||
|
"one" : "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
||||||
|
"two" : "Im Menü “Termine und Aufgaben” den Punkt “Kalender” wählen. ",
|
||||||
|
"three" : "Links siehst du die Kalenderübersicht. In diesem Bereich über die rechte Maustaste klicken und im darauf erscheinenden Kontextmenü “Neuer Kalender” anklicken.",
|
||||||
|
"four" : "Du hast die Wahl zwischen “Auf meinem Computer” und “Im Netzwerk”. Bitte letzteres wählen und “Fortsetzen” klicken.",
|
||||||
|
"five" : "Im folgenden Fenster lässt du das “Format” wie es ist (“iCalender”).",
|
||||||
|
"six" : "Unter \"Adresse\" den kopierten Kalenderlink einfügen.",
|
||||||
|
"seven" : "Anschließend kannst du noch einen Namen vergeben und weitere Einstellungen nach Belieben vornehmen."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"iphone": {
|
||||||
|
"title": "iPhone",
|
||||||
|
"description": "Der einfachste Weg unter iOS ist der iCloud-Sync (siehe Anleitung für OS X Kalender). Hier ist der andere Weg: ",
|
||||||
|
"one": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
||||||
|
"two": "Gehe in die “Systemeinstellungen”.",
|
||||||
|
"three": "Dort wählst du “Mail, Kontakte, Kalender”.",
|
||||||
|
"four": "“Account hinzufügen” auswählen.",
|
||||||
|
"five": "Ganz unten tippst du auf “Andere”.",
|
||||||
|
"six": "Der letzte Punkt ist “Kalenderabo hinzufügen”. Dort drauftippen.",
|
||||||
|
"seven": "Im daraufhin erscheinenden Textfeld fügst du den Kalenderlink ein und drückst oben auf “weiter”.",
|
||||||
|
"eight": "Du kannst noch eine “Beschreibung” vergeben. Den Rest solltest du lassen, wie er ist.",
|
||||||
|
"nine": "Nach kurzer Zeit taucht der abonnierte Kalender in der Kalender-App auf."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"android": {
|
||||||
|
"description": "Unter Android ist die Synchronisierung mit dem Google Kalender die einfachste Variante. Schaue bitte in die Google Kalender Anleitung um zu erfahren, wie du den Kalender dort abonnierst. "
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"windows_phone": {
|
||||||
|
"description": "Am einfachsten ist unter Windows Phone die Synchronisierung über Outlook.com:",
|
||||||
|
"one": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
||||||
|
"two": "Bei Outlook.com anmelden und in den Kalender wechseln.",
|
||||||
|
"three": "Auf “Subscribe” klicken.",
|
||||||
|
"four": "“Subscribe to a public calendar” auswählen.",
|
||||||
|
"five": "Bei “Calendar URL” den Kalenderlink einfügen.",
|
||||||
|
"six": "Sonstige Einstellungen nach Belieben vornehmen.",
|
||||||
|
"seven": "Auf “Subscribe to calendar” klicken.",
|
||||||
|
"eight": "Das Windows-Phone-Gerät muss mit dem gleichen Outlook.com-Benutzerkonto angemeldet sein. Fortan sollte die Synchronisierung des Kalenders automatisch erfolgen."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"fourthQuestion": "Kalender abonnieren? Ich will den downloaden!",
|
||||||
|
"fourthAnswer": "Das kannst du gern tun. Nachdem dein persönlicher Stundenplan erstellt wurde, hast du die Möglichkeit ihn herunterzuladen. Außerdem kannst du ihn jederzeit herunterladen, wenn du den generierten Link einfach in deinem Browser aufrufst. Bedenke hierbei, dass heruntergeladene Kalender bzw. Stundenpläne sich nicht aktualisieren werden. Das ist nur möglich, wenn du den Kalender abonnierst. ",
|
||||||
|
"fifthQuestion": "Ich belege zusätzlich Module aus anderen Studiengängen und möchte diese auch in meinem Stundenplan haben. ",
|
||||||
|
"fifthAnswer": "Nachdem du die Möglichkeit hattest, die für deinen Studiengang vorgesehenen Module aus dem Modulhandbuch auszuwählen, wirst du auf eine zweite Seite weitergeleitet. Dort hast du die Möglichkeit, weitere Module aus anderen Studiengängen in deinen Studienplan einzufügen. ",
|
||||||
|
"sixthQuestion": "Aktualisierungs Probleme mit dem Kalender?",
|
||||||
|
"sixthAnswer": " Das liegt vermutlich daran, dass du ihn heruntergeladen statt abonniert hast. Automatisch aktualisieren können sich nur Kalender, die du abonniert hast. Eine Aktualisierung des Kalenders auf dem Server wird alle 3h ab Mitternacht durchgeführt. So wird gewährleistet das alle Veränderungen seitens der HTWK übernommen werden.",
|
||||||
|
"seventhQuestion": "Wie lange ist mein Stundenplan bzw. der Link dorthin gültig?",
|
||||||
|
"seventhAnswer": "Studenpläne sind erstmal nur für die ausgewählten Semester gültig. Da durch Wahlpflichtmodule oder deine Planung sich Veränderungen ergeben können.",
|
||||||
|
"eighthQuestion": "Preis und Entwicklung?",
|
||||||
|
"eighthAnswer": "Die Kosten können durch das selbständiges Hosting vollständig ausgelagert werden. Die Entwicklung soll als aktives Git Projekt auch durch die Community verwaltet werden.",
|
||||||
|
"notFound": "Nicht gefunden, wonach du suchst?",
|
||||||
|
"contact": "Kontakt aufnehmen"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -54,7 +54,8 @@
|
|||||||
"additionalModules": {
|
"additionalModules": {
|
||||||
"subTitle": "Select additional Modules that are not listed in the regular semester for your Course",
|
"subTitle": "Select additional Modules that are not listed in the regular semester for your Course",
|
||||||
"dropDown": "Select additional modules",
|
"dropDown": "Select additional modules",
|
||||||
"dropDownFooterItem": "modules",
|
"module": "module",
|
||||||
|
"modules": "modules",
|
||||||
"dropDownFooterSelected": "selected",
|
"dropDownFooterSelected": "selected",
|
||||||
"nextStep": "next step"
|
"nextStep": "next step"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
@ -89,82 +90,95 @@
|
|||||||
"toMicrosoftCalendar": "to Microsoft Calendar"
|
"toMicrosoftCalendar": "to Microsoft Calendar"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"faqView": {
|
"faqView": {
|
||||||
"firstQuestion": "Wie funktioniert das Kalender erstellen mit dem HTWKalender?",
|
"headline": "faq",
|
||||||
"firstAnswer": "Die Webseite ermöglicht es deinen HTWK-Stundenplan in eines deiner bevorzugten Kalender-Verwaltungs-Programme (Outlook, Google Kalender, etc.) einzubinden. ",
|
"firstQuestion": "How does calendar creation work with HTWKalender?",
|
||||||
"secondQuestion": "Wie genau funktioniert das alles?",
|
"firstAnswer": "The website allows you to integrate your HTWK timetable into one of your preferred calendar management programs (Outlook, Google Calendar, etc.).",
|
||||||
"secondAnswer": "Du wählst deinen Studiengang und das gewünschte Semester aus, danach kannst du aus den dazugehörigen Modulen wählen. Dabei kannst du einzelne Module an/abwählen wie \"Feiertage\" oder Wahlpflichtmodule, die du nicht belegst. Im letzten Schritt wird dir der Link mit dem entsprechenden Token für den von dir erstellenten Kalenders angezeigt. Mit diesem Link kannst du den Kalender abonnieren oder herunterladen. ",
|
"secondQuestion": "How does it all work exactly?",
|
||||||
"thirdQuestion": "Wie kann ich den Kalender abonnieren?",
|
"secondAnswer": "You choose your course of study and the desired semester; then, you can select modules associated with it. You can individually select or deselect modules such as 'Holidays' or elective modules you are not taking. In the last step, the link with the corresponding token for your created calendar is displayed. With this link, you can subscribe to or download the calendar.",
|
||||||
|
"thirdQuestion": "How can I subscribe to the calendar?",
|
||||||
"thirdAnswer": {
|
"thirdAnswer": {
|
||||||
"tabTitle": "Google Calendar",
|
"tabTitle": "Google Calendar",
|
||||||
"google": {
|
"google": {
|
||||||
"first": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
"first": "Create your calendar and copy the link.",
|
||||||
"second": "Bei Google Kalender selbst hast du in der linken Seitenleiste eine Sektion namens \"Weitere Kalender\". Dort klickst du das kleine Pfeil-Icon rechts neben dem Schritzug. Im daraufhin erscheinenden Menü gibt es einen Punkt \"Über URL hinzufügen\", den du anklicken musst. ",
|
"second": "In Google Calendar itself, in the left sidebar, there is a section called 'Other calendars.' There, click the small arrow icon to the right of the text. In the menu that appears, there is an option 'Add by URL' that you need to click.",
|
||||||
"third": "Füge den kopierten Kalenderlink ein, klicke auf \"Kalender hinzufügen\" und du bist fertig. "
|
"third": "Paste the copied calendar link, click 'Add Calendar,' and you're done."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"microsoft_outlook": {
|
"microsoft_outlook": {
|
||||||
"title": "Mircosoft Outlook",
|
"title": "Microsoft Outlook",
|
||||||
"outlook_2010": {
|
"outlook_2010": {
|
||||||
"title": "Unter Outlook 2010:",
|
"title": "Under Outlook 2010:",
|
||||||
"first": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
"first": "Create your calendar and copy the link.",
|
||||||
"second": "Klicke auf den Reiter “Start”.",
|
"second": "Click on the 'Home' tab.",
|
||||||
"third": "Dort befindest sich in der Sektion “Kalender verwalten” der Button “Kalender öffnen”, auf den du kicken musst.",
|
"third": "In the 'Manage Calendars' section, there is a 'Open Calendar' button that you need to click.",
|
||||||
"fourth": "Es öffnet sich ein Kontextmenü, in dem du den Punkt “Aus dem Internet” anklickst.",
|
"fourth": "A context menu opens, where you click on 'From Internet'.",
|
||||||
"fifth": "Im daraufhin erscheinenden Fenster kannst du den Link einfügen und mit “OK” bestätigen. Eventuell musst du das Abonnement in einem weiteren Schritt noch bestätigen. Dann bist du fertig."
|
"fifth": "In the window that appears, you can paste the link and confirm with 'OK'. You may need to confirm the subscription in an additional step. Then you're done."
|
||||||
},
|
|
||||||
"outlook_2007": {
|
|
||||||
"title": "Unter Outlook 2007:",
|
|
||||||
"first": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
|
||||||
"second": "Unter “Extras” findest du die “Kontoeinstellungen”.",
|
|
||||||
"third": "Dort auf den Reiter “Internetkalender” klicken.",
|
|
||||||
"fourth": "Auf “Neu” klicken.",
|
|
||||||
"fifth": "Im sich öffnenden Fenster musst du den Link einfügen. Allerdings musst du “http://” durch “webcal://” austauschen.",
|
|
||||||
"sixth": "Spätestens beim nächsten Start sollte der Kalender aktualisiert werden und dir fortan zur Verfügung stehen."
|
|
||||||
}
|
|
||||||
},
|
|
||||||
"apple_osx": {
|
|
||||||
"title": "Calendar (OS X)",
|
|
||||||
"first": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
|
||||||
"second": "Unter “Ablage” findest du den Punkt “Neues Kalenderabonnement” (oder unter Snow Leopard “Abonnieren”).",
|
|
||||||
"third": "Im daraufhin erscheinenden Fenster musst du den kopierten Link einfügen und “abonnieren” klicken.",
|
|
||||||
"fourth": "Anschließend kannst du dem Kalender noch einen Namen geben und bestimmen, wie oft er aktualisiert werden soll. Falls du iCloud auf deinem iPhone o.ä. verwendest, empfehle ich dir bei “Ort” unbedingt “iCloud” zu wählen. So hast du deinen Stundenplan ohne weiteres zutun auch unterwegs immer parat."
|
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"outlook_2007": {
|
||||||
|
"title": "Under Outlook 2007:",
|
||||||
|
"first": "Create your calendar and copy the link.",
|
||||||
|
"second": "Under 'Tools', you will find 'Account Settings'.",
|
||||||
|
"third": "There, click on the 'Internet Calendars' tab.",
|
||||||
|
"fourth": "Click on 'New.'",
|
||||||
|
"fifth": "In the opening window, you must paste the link. However, you need to replace 'http://' with 'webcal://'.",
|
||||||
|
"sixth": "At the latest, the calendar should be updated on the next start and be available to you from then on."
|
||||||
|
}
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"apple_osx": {
|
||||||
|
"title": "Calendar (OS X)",
|
||||||
|
"first": "Create your calendar and copy the link.",
|
||||||
|
"second": "Under 'File', you will find the option 'New Calendar Subscription' (or 'Subscribe' under Snow Leopard).",
|
||||||
|
"third": "In the window that appears, paste the copied link and click 'Subscribe.'",
|
||||||
|
"fourth": "You can then give the calendar a name and determine how often it should be updated. If you use iCloud on your iPhone or similar, I recommend selecting 'iCloud' under 'Location.' This way, your timetable is always available on the go without further action."
|
||||||
|
},
|
||||||
"thunderbird": {
|
"thunderbird": {
|
||||||
"title": "Thunderbird",
|
"title": "Thunderbird",
|
||||||
"one" : "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
"one": "Create your calendar and copy the link.",
|
||||||
"two" : "Im Menü “Termine und Aufgaben” den Punkt “Kalender” wählen. ",
|
"two": "In the 'Events and Tasks' menu, select 'Calendar.'",
|
||||||
"three" : "Links siehst du die Kalenderübersicht. In diesem Bereich über die rechte Maustaste klicken und im darauf erscheinenden Kontextmenü “Neuer Kalender” anklicken.",
|
"three": "On the left, you will see the calendar overview. Click with the right mouse button in this area, and in the context menu that appears, click 'New Calendar.'",
|
||||||
"four" : "Du hast die Wahl zwischen “Auf meinem Computer” und “Im Netzwerk”. Bitte letzteres wählen und “Fortsetzen” klicken.",
|
"four": "You have the choice between 'On My Computer' and 'On the Network.' Please choose the latter and click 'Continue.'",
|
||||||
"five" : "Im folgenden Fenster lässt du das “Format” wie es ist (“iCalender”).",
|
"five": "In the following window, leave the 'Format' as it is ('iCalendar').",
|
||||||
"six" : "Unter \"Adresse\" den kopierten Kalenderlink einfügen.",
|
"six": "Paste the copied calendar link under 'Location'.",
|
||||||
"seven" : "Anschließend kannst du noch einen Namen vergeben und weitere Einstellungen nach Belieben vornehmen."
|
"seven": "You can then give it a name and make additional settings as desired."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"iphone": {
|
"iphone": {
|
||||||
"title": "iPhone",
|
"title": "iPhone",
|
||||||
"description": "Der einfachste Weg unter iOS ist der iCloud-Sync (siehe Anleitung für OS X Kalender). Hier ist der andere Weg: ",
|
"description": "The easiest way on iOS is through iCloud sync (see instructions for OS X Calendar). Here is another way:",
|
||||||
"one": "Erstelle deinen Kalender und kopiere den Link.",
|
"one": "Create your calendar and copy the link.",
|
||||||
"two": "Gehe in die “Systemeinstellungen”.",
|
"two": "Go to 'Settings'.",
|
||||||
"three": "Dort wählst du “Mail, Kontakte, Kalender”.",
|
"three": "There, select 'Mail, Contacts, Calendars'.",
|
||||||
"four": "“Account hinzufügen” auswählen.",
|
"four": "Select 'Add Account.'",
|
||||||
"five": "Ganz unten tippst du auf “Andere”.",
|
"five": "At the bottom, tap 'Other.'",
|
||||||
"six": "Der letzte Punkt ist “Kalenderabo hinzufügen”. Dort drauftippen.",
|
"six": "The last option is 'Add Subscribed Calendar.' Tap on it.",
|
||||||
"seven": "Im daraufhin erscheinenden Textfeld fügst du den Kalenderlink ein und drückst oben auf “weiter”.",
|
"seven": "In the text field that appears, paste the calendar link and press 'Next' at the top.",
|
||||||
"eight": "Du kannst noch eine “Beschreibung” vergeben. Den Rest solltest du lassen, wie er ist.",
|
"eight": "You can give it a 'Description.' Leave the rest as it is.",
|
||||||
"nine": "Nach kurzer Zeit taucht der abonnierte Kalender in der Kalender-App auf."
|
"nine": "After a short time, the subscribed calendar will appear in the Calendar app."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"android": "",
|
"android": {
|
||||||
"windows_phone": ""
|
"description": "Under Android, synchronizing with Google Calendar is the easiest option. Please refer to the Google Calendar instructions to learn how to subscribe to the calendar there."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"windows_phone": {
|
||||||
|
"description": "The easiest way on Windows Phone is synchronization via Outlook.com:",
|
||||||
|
"one": "Create your calendar and copy the link.",
|
||||||
|
"two": "Log in to Outlook.com and switch to the calendar.",
|
||||||
|
"three": "Click on 'Subscribe.'",
|
||||||
|
"four": "Select 'Subscribe to a public calendar.'",
|
||||||
|
"five": "Paste the calendar link under 'Calendar URL.'",
|
||||||
|
"six": "Make other settings as desired.",
|
||||||
|
"seven": "Click on 'Subscribe to calendar.'",
|
||||||
|
"eight": "The Windows Phone device must be logged in with the same Outlook.com user account. From now on, calendar synchronization should occur automatically."
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"fourthQuestion": "Kalender abonnieren? Ich will den downloaden!",
|
"fourthQuestion": "Subscribe to the calendar? I want to download it!",
|
||||||
"fourthAnswer": "Das kannst du gern tun. Nachdem dein persönlicher Stundenplan erstellt wurde, hast du die Möglichkeit ihn herunterzuladen. Außerdem kannst du ihn jederzeit herunterladen, wenn du den generierten Link einfach in deinem Browser aufrufst. Bedenke hierbei, dass heruntergeladene Kalender bzw. Stundenpläne sich nicht aktualisieren werden. Das ist nur möglich, wenn du den Kalender abonnierst. ",
|
"fourthAnswer": "You can certainly do that. After your personal timetable has been created, you have the option to download it. Additionally, you can download it anytime by simply opening the generated link in your browser. Keep in mind that downloaded calendars or timetables will not update. This is only possible if you subscribe to the calendar.",
|
||||||
"fifthQuestion": "Ich belege zusätzlich Module aus anderen Studiengängen und möchte diese auch in meinem Stundenplan haben. ",
|
"fifthQuestion": "I am taking additional modules from other courses of study and want them in my timetable.",
|
||||||
"fifthAnswer": "Nachdem du die Möglichkeit hattest, die für deinen Studiengang vorgesehenen Module aus dem Modulhandbuch auszuwählen, wirst du auf eine zweite Seite weitergeleitet. Dort hast du die Möglichkeit, weitere Module aus anderen Studiengängen in deinen Studienplan einzufügen. ",
|
"fifthAnswer": "After you have had the opportunity to select the modules provided for your course of study from the module handbook, you will be redirected to a second page. There, you have the option to add additional modules from other courses of study to your study plan.",
|
||||||
"sixthQuestion": "Aktualisierungs Probleme mit dem Kalender?",
|
"sixthQuestion": "Updating issues with the calendar?",
|
||||||
"sixthAnswer": " Das liegt vermutlich daran, dass du ihn heruntergeladen statt abonniert hast. Automatisch aktualisieren können sich nur Kalender, die du abonniert hast. Eine Aktualisierung des Kalenders auf dem Server wird alle 3h ab Mitternacht durchgeführt. So wird gewährleistet das alle Veränderungen seitens der HTWK übernommen werden.",
|
"sixthAnswer": "This is probably because you downloaded it instead of subscribing. Only calendars that you have subscribed to can update automatically. A server update of the calendar occurs every 3 hours starting from midnight. This ensures that all changes from HTWK are incorporated.",
|
||||||
"seventhQuestion": "Wie lange ist mein Stundenplan bzw. der Link dorthin gültig?",
|
"seventhQuestion": "How long is my timetable or the link to it valid?",
|
||||||
"seventhAnswer": "Studenpläne sind erstmal nur für die ausgewählten Semester gültig. Da durch Wahlpflichtmodule oder deine Planung sich Veränderungen ergeben können.",
|
"seventhAnswer": "Timetables are initially only valid for the selected semesters, as changes can occur due to elective modules or your planning.",
|
||||||
"eighthQuestion": "Preis und Entwicklung?",
|
"eighthQuestion": "Cost and development?",
|
||||||
"eighthAnswer": "Die Kosten können durch das selbständiges Hosting vollständig ausgelagert werden. Die Entwicklung soll als aktives Git Projekt auch durch die Community verwaltet werden.",
|
"eighthAnswer": "Costs can be completely outsourced through self-hosting. Development is intended to be managed by the community as an active Git project.",
|
||||||
"notFound": "Nicht gefunden, wonach du suchst?",
|
"notFound": "Not finding what you're looking for?",
|
||||||
"contact": "Kontakt aufnehmen"
|
"contact": "Get in touch"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -1,13 +1,16 @@
|
|||||||
<script lang="ts" setup>
|
<script lang="ts" setup>
|
||||||
import { defineAsyncComponent, ref, Ref } from "vue";
|
import {defineAsyncComponent, ref, Ref} from "vue";
|
||||||
import { Module } from "../model/module.ts";
|
import {Module} from "../model/module.ts";
|
||||||
import { fetchAllModules } from "../api/fetchCourse.ts";
|
import {fetchAllModules} from "../api/fetchCourse.ts";
|
||||||
import moduleStore from "../store/moduleStore.ts";
|
import moduleStore from "../store/moduleStore.ts";
|
||||||
import { MultiSelectAllChangeEvent } from "primevue/multiselect";
|
import {MultiSelectAllChangeEvent} from "primevue/multiselect";
|
||||||
import router from "../router";
|
import router from "../router";
|
||||||
import { fetchModule } from "../api/fetchModule.ts";
|
import {fetchModule} from "../api/fetchModule.ts";
|
||||||
import { useDialog } from "primevue/usedialog";
|
import {useDialog} from "primevue/usedialog";
|
||||||
|
import {useI18n} from "vue-i18n";
|
||||||
|
|
||||||
const dialog = useDialog();
|
const dialog = useDialog();
|
||||||
|
const { t } = useI18n({ useScope: "global" });
|
||||||
|
|
||||||
const fetchedModules = async () => {
|
const fetchedModules = async () => {
|
||||||
return await fetchAllModules();
|
return await fetchAllModules();
|
||||||
@ -71,6 +74,14 @@ const onSelectAllChange = (event: MultiSelectAllChangeEvent) => {
|
|||||||
function selectChange() {
|
function selectChange() {
|
||||||
selectAll.value = selectedModules.value.length === modules.value.length;
|
selectAll.value = selectedModules.value.length === modules.value.length;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function itemsLabel(selectedModules: Module[]): string {
|
||||||
|
return (selectedModules ? selectedModules.length : 0) != 1 ? t("additionalModules.modules") : t("additionalModules.module");
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
function itemsLabelWithNumber(selectedModules: Module[]): string {
|
||||||
|
return selectedModules.length.toString() + " " + itemsLabel(selectedModules) + " " + t("additionalModules.dropDownFooterSelected");
|
||||||
|
}
|
||||||
</script>
|
</script>
|
||||||
|
|
||||||
<template>
|
<template>
|
||||||
@ -95,6 +106,7 @@ function selectChange() {
|
|||||||
:show-toggle-all="false"
|
:show-toggle-all="false"
|
||||||
@change="selectChange()"
|
@change="selectChange()"
|
||||||
@selectall-change="onSelectAllChange($event)"
|
@selectall-change="onSelectAllChange($event)"
|
||||||
|
:selectedItemsLabel="itemsLabelWithNumber(selectedModules)"
|
||||||
>
|
>
|
||||||
<template #option="slotProps">
|
<template #option="slotProps">
|
||||||
<div class="flex justify-content-between w-full">
|
<div class="flex justify-content-between w-full">
|
||||||
@ -119,8 +131,7 @@ function selectChange() {
|
|||||||
<template #footer>
|
<template #footer>
|
||||||
<div class="py-2 px-3">
|
<div class="py-2 px-3">
|
||||||
<b>{{ selectedModules ? selectedModules.length : 0 }}</b>
|
<b>{{ selectedModules ? selectedModules.length : 0 }}</b>
|
||||||
{{ $t("additionalModules.dropDownFooterItem") }}
|
{{ itemsLabel(selectedModules) }}
|
||||||
{{ (selectedModules ? selectedModules.length : 0) > 1 ? "s" : "" }}
|
|
||||||
{{ $t("additionalModules.dropDownFooterSelected") }}
|
{{ $t("additionalModules.dropDownFooterSelected") }}
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</template>
|
</template>
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
<template>
|
<template>
|
||||||
<div class="flex align-items-center justify-content-center flex-column">
|
<div class="flex align-items-center justify-content-center flex-column">
|
||||||
<div class="flex align-items-center justify-content-center h-4rem mt-2">
|
<div class="flex align-items-center justify-content-center h-4rem mt-2">
|
||||||
<h3 class="text-4xl">Imprint</h3>
|
<h3 class="text-4xl">{{$t("imprint")}}</h3>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="flex flex-column col-7">
|
<div class="flex flex-column col-7">
|
||||||
<p>nach dem Telemediengesetz (TMG) der Bundesrepublik Deutschland.</p>
|
<p>nach dem Telemediengesetz (TMG) der Bundesrepublik Deutschland.</p>
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
<template>
|
<template>
|
||||||
<div class="flex align-items-center justify-content-center flex-column">
|
<div class="flex align-items-center justify-content-center flex-column">
|
||||||
<div class="flex align-items-center justify-content-center h-4rem mt-2">
|
<div class="flex align-items-center justify-content-center h-4rem mt-2">
|
||||||
<h3 class="text-4xl">Privacy policy</h3>
|
<h3 class="text-4xl">{{$t("privacy")}}</h3>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="flex flex-column col-7">
|
<div class="flex flex-column col-7">
|
||||||
<h1>Datenschutzerklärung</h1>
|
<h1>Datenschutzerklärung</h1>
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user