From be82ee48f5ff969e4692bcbf8972fb875293b960 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Serth Date: Wed, 20 May 2020 12:10:51 +0200 Subject: [PATCH] Improve German translations for deadline --- config/locales/de.yml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 88b338fe..c34c909c 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -311,7 +311,7 @@ de: start_over_active_file: Diese Datei zurücksetzen stop: Stoppen submit: Code zur Bewertung abgeben - deadline: Abgabefrist + deadline: Deadline submit_on_time: Code rechtzeitig zur Bewertung abgeben submit_within_grace_period: Code innerhalb der Gnadenfrist zur Bewertung abgeben submit_after_late_deadline: Code verspätet zur Bewertung abgeben @@ -324,8 +324,8 @@ de: request_for_comments_sent: "Kommentaranfrage gesendet." hints: submission_deadline: Abgaben nach der Abgabefrist werden als verspätet gekennzeichnet. - late_submission_deadline: Einreichungen nach der Abgabefrist und vor der verspäteten Abgabefrist werden als verspätet gekennzeichnet und möglicherweise nur mit Punktabzug gewertet. Abgaben nach der verspäteten Abgabefrist werden möglicherweise nicht berücksichtigt. - disclaimer: Bei Fragen zu der Abgabefrist wenden Sie sich bitte an einen Kursleiter. Die hier angezeigte Abgabefrist dient nur zur Information und Informationen aus der E-Learning Platform sollten immer Vorrang haben. + late_submission_deadline: Abgaben nach der Abgabefrist und vor der verspäteten Abgabefrist werden als verspätet gekennzeichnet und möglicherweise nur mit Punktabzug gewertet. Abgaben nach der verspäteten Abgabefrist werden möglicherweise nicht berücksichtigt. + disclaimer: Bei Fragen zu Deadlines wenden Sie sich bitte an das Teaching Team. Die hier angezeigte Abgabefrist dient nur zur Information und Angaben auf der jeweiligen Kursseite in der E-Learning Platform sollen immer Vorrang haben. editor_file_tree: file_root: Dateien import_codeharbor: